Пойти и откусить
Art Stuff
Искусство Китая 
24th-Oct-2011 09:59 pm - переводчик и скука
Мне вот некоторые одногруппники говорят, что им скучно переводить то, что нам задают по китайскому - все эти тексты про то, как Путин посетил Гондурас с целью подписания ряда договоров о дружбе и сотрудничестве. Как правило, я ничего не могу сказать в ответ на эти жалобы. Так будет всегда, господа. Думаете, потом, когда вы будете работать переводчиками, вам дадут искрометные тексты с кучей пошлых шуток? Скорее всего, нет. Скорее всего, это будет примерно то же самое, только в профиль - например, договоры о купле-продаже трикотажа или алюминиевых вилок. Получается, вы учитесь тому, что вам скучно и противно, чтобы потом работать там, где вам опять будет скучно и противно, только за деньги?
У моего отца был знакомый, который постоянно читал. Однако спрашивать его о содержании прочитанного было совершенно бесполезно. "Эээ.. ну, что-то про колхоз" - отвечал этот любитель литературы. Возможно, он читал потому, что его занимал процесс превращения букв в слова. Или по иным причинам, о которых я даже гадать не берусь. Но главное в том, что его занимал процесс. Так же, на мой вкус, должно быть с переводом. Я думаю, что хорошему переводчику безразлично, что именно он транслирует на другом языке. Его должен занимать сам процесс этой трансляции. Хороший переводчик не виден за текстом, точно так же, как за кадром не виден фотограф. Не видно, нравится ли ему содержание. Потому что содержание для него не важно, его интерес направлен не на содержание, а, скорее, на те причудливые формы, которые принимает это содержание, облекаясь в звуки иной речи. И если сами эти формы не вызывают восторженного восхищения, идти в переводчики, имхо, бессмысленно.
21st-Oct-2011 07:47 pm***
Четвертый курс. Те, кто начал со мной, продолжают в другом месте - в музее Рериха, на сцене, в офисе, где готовится фестивать современного искусства - а говорили, что не знали, чем будут заниматься.
Четвертый курс. Ничего лишнего, и даже равнодушие нового преподавателя к собственному предмету легко устраняется умело подстроенной провокацией. Сравнивая сегодняшнего КДК с тем, что был два года назад, испытываешь невольную гордость и восхищение.
Четвертый курс. Диплом. Учеба, растянувшаяся через страны и границы, от Васнецова до неистового Цю, от "Тимирязевской" до "Юго-западной", от него до тебя, через пару сотен знакомых и десяток фальшивых и не очень друзей, столько проехано, выпито, прожито, сказано и написано, что даже не верится.
Четвертый курс. Диплом, а за ним выпуск и - прости-прощай. Одногруппники, которых я почти не знаю, репетиторы по французскому, английскому и Бог весть еще по чему, но я им не коллега по нелепой причине, известной только мне и Максу.
Четвертый курс. Это было хорошо, но скоро кончится - как и все в нашем мире, мы говорим спасибо, сэй.
Братья-китаисты, а умеет ли кто-то из вас печатать вслепую на китайском? Какой программой-тренажером пользовались? Очень хочется повысить скорость набора. Выбирать каждый раз иероглиф из списка мышкой - это как-то неправильно... Одарите советом, а?
12th-Sep-2011 08:50 pm - 开学啦
Лето прошло безалаберно. Кое-как акклиматизировалась и привыкла заново к этому огромному волшебному городу. Почитываю Цю. Моя соседка по комнате родом из Гуаньдуна и очень забавно говорит по-русски. Впрочем, по международному закону справедливости, делает это она только половину того времени, которое мы проводит вместе.
Идея Церкви Разума по-прежнему творит странные вещи с моей головой. Кажется, я привезла ее с собой - через границы, туда, где всем все равно, где она даже теоретически не может находиться. Ты входишь в ПТУ с идеей Церкви Разума в голове, и ПТУ становится Оксфордом. Это лучшее, что могло бы произойти.
Мне предложили провести пару китайского взамен занемогшей преподавательницы. Пару. Китайского. Для третьего курса. При том, что официально я на четвертом. Если перестать изумляться и паниковать, и подумать спокойно, я на это вполне способна. Опять-таки, денежка студенту никогда не вредит.
Я даже не спрашиваю, как у вас дела, потому что по френдленте вижу, что все так же здорово и интересно, как и прежде. Я ведь права, камрады?
15th-Aug-2011 09:56 pm***
Снова во тьме переходов теряются наши пути.
Шелест шагов. Одиночество. Мне до тебя не дойти.
Мне - рассыпаться аккордами в пальчиках нашей Ахматовой,
Мне - рисовать иероглифы на фото поверхности матовой.

Бурчит телефон СМСками, и хочется встречи, но
Я занята - я нанизана на телебашню в Останкино.
Выну мозги из коробки - и отложу про запас.
Я прорастаю в Нескучном пустыми полосками глаз.

Жажда ответа бессмысленна, и алгоритмы просты.
Я мечу собою улицы, словно собака - кусты.
И слышу, как ветер играет, в пустых переулках трубя...
Я просто распята городом, в котором не будет тебя.

28 мая 2008 г.

Кажется, лучшее мое стихотворение.
13th-Aug-2011 01:03 pm - список пожеланий
По просьбам неожиданно многих людей, которые, хоть и с опозданием, хотят дарить мне подарок на день рождения, пишу вишлист. Вот он.

1. Билет(ы)

а) На концерты Ночных Снайперов, Аквариума, Сплина
б) На спектакль Квартета И "Быстрей, чем кролики". В РАМТ на любой спектакль, в особенности буду рада "Берегу утопии" и "Роману с кокаином". В театр "Практика" на "Кислород" или другой спектакль И. Вырыпаева на ваше успотрение. На "Сирано де Бержерак" в постановке Александра Синотова (и только его).
в) На полуфинал КВН

2. Карманная пепельница. Женская. Красивая.

3. Все сезоны "Хауса" или "Доктора Кто" на английском с английскими же субтитрами. Не на диске, на флешке! То есть просто дать мне скопировать N файлов.

4. Черные гелевые ручки со стержнем 0,5. Чем больше, тем лучше.

5. Мартини Бьянко.

Все остальное у меня уже есть. :)
14th-Jul-2011 12:40 pm - ждет меня москва
Знакомые ждут с любопытством.
Приятели - с нетерпением.
И только настоящие друзья ждут меня с пакетом конопли.
11th-Jul-2011 11:53 pm - СПАСИБО
[info]palamar4uk, который указал мне на путь мирного война. Я скажу ему об этом прямо сейчас, чтобы он удивился.
Цю Чжизце, который научил меня всякой ерунде вроде artistic research, концептуальной фотографии и курения, и одной очень важной вещи - как быть лузером. Я скажу ему об этом, когда приду на его первую лекцию в сентябре 2012 года.
Рональду Уизли за науку побеждать своих демонов. Он уже меня услышал.
Алле и [info]sky_of_july за искренность. Ничего говорить не буду, потому что они и так все знают.
[info]radosnov из Шанхая и С. из Гуанчжоу, которые показали мне, каким должен быть настоящий мужчина.
Стефани, которая никогда не оставляла попыток научить меня французскому. Я скажу ей об этом через год, когда увижу ее снова.
Шиин, которая научила меня не судить о людях по первому впечатлению. Я сказала ей об этом сказу же, как купила обратный билет.
Роберту Шиэну, который вернул мне мои эмоции. Я скажу ему об этом на первом же вручении "Оскара", на который он будет номинирован.
[info]xieergai29, человеку, который всегда меня вдохновляет своими словами и постами. Скажу при первой же встрече.
Алистеру ака 孙力 за то, о чем думает куратор. Я скажу ему об этом завтра, когда буду провожать его на самолет.
Хуан Сунхао, который научил меня быть собой. Я сказала ему об этом на открытии его выставки.
Като Ломб за то, как изучать языки. Покойся с миром, святая женщина.
[info]threeeyedfish за харизму, чувство юмора и незабываемый разговор. Кажется, уже говорила, но скажу еще раз, потому что это важно.
Ивану Вырыпаеву - за "Кислород", фильм, который всегда разный.
Засранцу Рё, который был со мной, несмотря ни на что.
КДК, который отвечал на все мои письма. Я сделаю Вам лучший подарок, какой только учитель может ждать от ученика - обещаю.
Фаньфань, без которой не случилось бы чуда. Уже сказала.
Анне за телефонные звонки и то, что за ними последовало. Скажу, как приеду в Москву.
Федру - за концепцию Церкви Разума. Шлю лучи благодарности.
Динаре и Тане, настоящим искусствоведам - за поддержку. Расцелую, как только встречу.
[info]logpoint, который читает мои мысли. Скажу, когда его назначат министром образования.
Оле Мерёкиной и Александру Мальцеву - за почти забытые чувства. Уже говорила, но повторюсь.
А договорит за меня Нейтан. ;)

497.87 КБ
6th-Jul-2011 10:28 am - после бала
Жарко настолько, что повешенная на крыше одежда высыхает за минуты. Я не курю с тех пор, как написала предыдущий пост. На мне синее платье с глубоким вырезом, и я иду на ужин по случаю закрытия семестра. Не знаю, нужно ли быть в платье - никогда не получала приглашения на ужин от декана своего факультета, и не могу сказать, что предписывает этикет. Хотя, как правило, на этикет моими дорогим преподавателям и однокурсникам совершенно плевать. Действительно - из пятнадцати человек магистрантов кто в платьях, кто в джинсах, а профессор Гао - в шортиках и майке. Народ обменивается новостями и планами на лето, поедая ужасно острую снедь. Люди, с которыми мы провели вместе весь этот год... Вот Есы, художник и писатель с неукротимой харизмой, переходит от столика к столику, рассказывая истории, которые кажутся ужасно смешными всем, кроме меня; Сяолин, наша вторая староста и сотрудник музея искусств в Гуачжоу, показывает фотографии со стажировки в Лондоне; Манань, страстно увлеченная театром, обсуждает с Лю Сяо спектакль, который поставит в следующем семестре со третьим курсом... улучив минутку, я подхожу к каждому, с кем плотно не общалась, и раздаю открытки со своими координатами. Я не увижу спекталь Манань. Я уезжаю через две недели.
Когда ужин окончен, Гао оглашает список текущих дел - публикация новой книги об образовании в сфере современного искусства в Китае, серия статей о современных художниках - и распределяет предметы между магистрантами. На втором курсе магистранты ассистируют преподавателям в проведении лекций, ведут запись. Под тихий стук моей головы об стену статья о Неистовом Цю и два курса его лекций вверяются Лю Сяо. Я никого не могу взять. Я уезжаю через две недели.
После официального ужина начинается неофициальный, мой курс (который, наверно, уже следует считать вторым) дружно идет пить пиво и говорить за жизнь. Все успокаивают меня и сулят непременное возвращение. Улыбаюсь и киваю. Жарко настолько, что пот на лбу высыхает за секунды. Сигарета в длинных пальцах. Не думала, что бросить будет настолько тяжело.
22nd-Jun-2011 06:38 pm - дебет/кредит
Осталось совсем немного времени, видимо, пора подводить итоги. Отмечу тут самое важное из того, что произошло за эти девять месяцев. Итак, погнали. Дебет столбиком, кредит курсивом.

Подтянула китайский

Сдала новый HSK кто бы сомневался на пятый уровень из шести Как потом оказалось, надо было идти на шестой

Писала в Магазету но мало!

Познакомилась с кислородными людьми, с некоторыми даже подружилась

Прочитала 1,5 книги на китайском

Участвовала в фотовыставке в декабре

Принимала участие в организации выставки в мае Но совсем небольшое участие, несмотря на мое имя на плакате

Сделала пинхол и отсняла им две пленки Половина второй засветилась

По полтора месяца занималась каллиграфией и литографией

Публиковалась в студенческой газете

Подтянула английский, прочла всего «Гарри Поттера», книгу рассказов Конан Дойля, «Lust For Life», «Rita Hayworth And Shawshank Redemption» Английское произношение по-прежнему
оставляет желать лучшего


Написала статью для Гао по «Обществу спектакля» (на китайском) Не написала статью для Лю Пена. Не написала Яо Тацзюнь про русский шансон.

Поработала на фрилансе переводчиком, заработала деньгу

Похудела на 4 кг Впереди еще пять

Собрала материалы на диплом

Начала учить французский

Обзавелась скрипкой но играть на ней по-прежнему не умею

Много путешествовала До Юньнаня так и не доехала

Начала курить
25th-Mar-2011 09:52 pm - Tsar Dick and Tsar Homework
Moscow got the Tsar Bell and the Tsar Cannon.
Novaya Zemlya got the Tsar Bomba.
Now St. Petersburg gets the Tsar Dick.
Прохожий об акции "Хуй в плену у ФСБ"

Группа "Война" не идет из моей головы, поэтому кураторский проект я делаю по ней. И в рамках поиска материалов нашла кучу милых англоязычных комментариев. Черт, неужели мы так же мало понимаем в европейской жизни и искусстве, как они в наших?
Итак, у меня есть ровно двенадцать часов, чтобы дописать проект (ну, то есть написать все, кроме вступления), подготовиться к французскому (урок, на котором я студент) и китайскому (урок, котором я преподаю). А все потому, что весь день слушала чужие лекции и читала ГП. Ну да ладно, оно того стоило. Все-таки не каждый день услышишь комплимент в адрес своего китайского от самого Чжан Сяоган. Как разгребусь с домашкой, напишу по лекции статейку. Френдленту пока не читаю, ибо цейтнот. Но люблю вас по-прежнему.
9th-Mar-2011 10:35 pm - временный оффлайн
Папа разыскал мой ЖЖ. Сам. Горжусь им невероятно.

Я теперь знаю, зачем профессорам большие джипы. Чтобы катать в них толпы восторженных аспирантов.

Надо сделать столько всего, что голова идет кругом. Точнее, раньше шла, а теперь остановилась, разложила все по полочкам, распределила во времени и начала реализовывать. В связи с этим покидаю виртуальные просторы на неопределенное время. Если срочно понадоблюсь, пишите в почту.
6th-Mar-2011 06:08 pm - нелетная погода
Погода испортилась, и я испортилась вместе с ней: живу в ванной, читаю Гарри Поттера (уже третьего, черт его возьми! не самая лучшая идея была покупать эти книжки в начале семестра), режу доску для гравюры. Гройс не читается, диплом не пишется, письма лежат без ответа.
По ходу, старый HSK в Ханчжоу не принимают, новый дорог и вызывает омерзение. У меня серьезные сомнения, что я буду его сдавать.
А у граверов на факультете висит табличка, которую мне, наверно, следовало бы отодрать и всюду носить с собой. В Чженцзяне, где никто, кроме Шиин, не снисходил до путунхуа и разборчивого почерка, она бы очень пригодилась.

29.35 КБ
3rd-Mar-2011 05:52 pm***
Светлый, радостный день. Большую часть ночи дописывала статью в Магазету. Декан факультета гравюры оказался гораздо добрее своей секретарши, даром что старше ее раза в два. Выделил мне место в мастерской, которая даже лучше той, в которую я рвалась - там реже проходят лекции и, судя по слою пыли на всем, вообще не работает никто. На той неделе мне дадут ключи, и я смогу приходить туда, когда захочу. Хоть ночью. Класс!
Опять встретила много прекрасных людей, наконец-то нашла неуловимого курьера и забрала своего "Гарри Поттера", на английском это даже мило, купила валик и краску, слушала доклад о шумовых оркестрах (если закрыть глаза, можно представлять, что сидишь где-то в конференц зале РГГУ, а вовсе даже не в общаге 国美). Впереди борьба за урожай с домашним заданием и статьи Гройса. Если кто-то что-то понимает в русском совриске, то это он.
2nd-Mar-2011 08:51 pm - 开学了!
Наконец-то начались занятия, и я снова встретилась со своими прекрасными коллегами. Ю чуть со стула не упала от смеха, когда я ей рассказала, как мы с вами расшифровывали комментарий неистового Цю. Очень классно пообщались после пары, все на подъеме, все с кучей планов - издавать газету о совриске, писать статьи для публикации, делать сообщения. Я обожаю это место в первую очередь за то, что тут можно с деканом поговорить за жизнь и о ходе твоих исследований, и он не будет поскорее убегать, отговариваясь делами, а с интересом выслушает. И за то, что пара заканчивает не когда звонок прозвенит, а когда лектор сказал все, что хотел, и ответил на все вопросы. И за то, что одни преподаватели ходят на лекции других, пишут конспекты, задают вопросы. И за то, как мы будем писать курсачи - каждый готовится и делает доклад для одногруппников, вешает тезисы на форуме, а его критикуют, спрашивают... то есть редактура идет не силами преподавателей, а силами студентов, в ходе свободного и продуктивного общения. Если бы у нас в России практиковались такие сходки, кто-нибудь ходил бы на них, кроме докладчика? Я сомневаюсь.
Завтра в надцатый раз пойду к граверам в деканат просить разрешения пользоваться мастерской. Если опять будут требовать тех сумасшедших денег, плюну и буду резать и печатать прямо в комнате. Я же, в конце концов, не литографией заниматься хочу! Материалов мне не нужно, все сама куплю, даже утюг могу купить, если уж они такие жадные. Почему я за возможность тихо поработать в уголке специального помещения должна платить штуку в месяц? Для ксилографии не нужны ни станки, ни какие-то особенные сложные приборы... Можно и в комнате, конечно, но у меня тут не особо много места, да и стружка будем везде летать, тушь, опять же... Лучше в мастерской, конечно. Но за разумную цену.
И кстати, как вы считаете, то, что делает группа "Война" - искусство?
25th-Feb-2011 10:18 pm***
Слив тормозной жидкости продолжается. Впервые за долго зашла на институтский форум. Не была там так давно, что уже забыла, что там висит мой цюянский дневник - наша группа ездила в Цюян (именно там производится вся садово-парковая скульптура в Китае) на выездные лекции на три недели, по итогам поездки делали выставку арт-объектов, на которые сподвигло это небольшое путешествие. Все это время я писала дневник, потом перевела его на китайский для выставки, а по окончанию выставки его повесили на форуме. И пока я на форуме не появлялась, неистовый Цю откомментировал его следующим образом:

我还一直以对自己是为老不尊的老师,很和学生没大没小,原来骂人的时候是这么可怕吗?是否对安娜来说才是严重的呢?那么又是为什么?是因为中国小城这样的语境引发了异乡人的过敏?在跨度大的旅行中,感知的毛孔分外扩张?
Я всегда считал себя не требующим особого уважения преподавателем, всегда на равных со студентами, неужели на самом деле ругаюсь так ужасно [как она пишет]? Или это только Анне кажусь таким строгим? Если да, то почему? Потому ли, что обстановка маленького китайского городка так обостряет чувства чужеземца? Путешествуя, легко раздуть из мухи слона?

Коллеги, что такое "跨度大的", скажите на милость? И вообще - я все правильно поняла, что он написал, да?
Предыстория: Мы каждый день ходили по скульптурным мастерским, заполняли анкеты о жизни рабочих и просто говорили с ними за жизнь. За день нужно было сделать 5 снимков, причем не чего попало, а тех вещей, которые заставили тебя задуматься. Тех вещей, которые вдохновили тебя на что-то. Вечером (то есть примерно с 7 и до полуночи) обсуждали снимки и впечатления для. Однажды моя соседка по комнате сделала плохую подборку фотографий. Причем одна из фоток была моим портретом. Мне ни разу не приходилось видеть преподавателя, очень громко и эмоционально отчитывающего студента за плохие фотографии. "Думаешь, если родители купили тебе макбук и зеркалку, ты уже художник? Или включай голову, или завтра же вали обратно в Ханчжоу!" - пожалуй, самые... ээээ... дипломатичные места из его монолога. И все это говорилось с моей фотографией на всю стену... тут трудно не чувствовать себя причастной к скандалу. Ну и Цю, конечно, в тот день просто вышел из себя. Может, для китайцев это нормально? Может, это нормально для Цю? И что мне ответить на этот комментарий?..
Шиин, удивительный образчик честности, уже полгода ржет над моими рукописными иероглифами. Более интеллигентные товарищи просто говорят "странно как-то ты пишешь". Ну, это мне самой известно. Но только сегодня я допетрила почему. Потому что я неправильно держу ручку - как будто в горсти (в отличие от стандартного "захвата", когда ручка лежит на фаланге среднего пальца). Я так привыкла с детства, я так и по-русски, и по-английски пишу. Но вот этот эффект "неправильного захвата" совсем незаметен. А вот в китайском - прямо на лицо! Шиин еще удивлялась, вроде пишешь по порядку, а результат оставляет желать лучшего... именно поэтому. Сегодня писала и поняла - черт, неудобно! Попробовала держать ручку, как кисточку для каллиграфии - сразу и удобнее стало, и красивее. Мда. В мои-то годы буду переучиваться держать ручку... надо сливать тормозную жидкость из организма. Лучше поздно, чем никогда.
12.38 КБ
[info]mulan2006 навела меня на очень интересную статью, сравнивающую китайскую и западную (по факту - американскую) методику воспитания. Идеализируют, конечно, китайских мам - встречались мне люди с поломанной судьбой и психикой, ненавидящие то, что делают.

Если мне когда-либо придется преподавать в области искусства, обязательно заставлю своих студентов (1-2 курс) писать на английском. Написание статей на иностранном языке, который ты знаешь средненько, отлично прочищает мозги. Ты просто не можешь писать не по делу, не можешь лить воду и выдавать долгие лирические отступления. Я в этот раз ленюсь, пишу домашнее задание (эссе по "Обществу спектакля") сначала на русском, потом перевожу. Обычно стараюсь писать сразу на китайском, времени меньше уходит. Но тут тема сложновата. Так вот, переводя свой русский текст, натыкаюсь на синонимичные фразы, ту самую словесную "воду" и невольно думаю: и какого черта ты это написала? Ровно ведь то же самое, что и в предыщем абзаце! И вычеркиваю фразу. Потрясающий опыт. Если бы через это проходили все гуманитарии, меньше бы стало путаных и ненужных научных работ.
Тайное наконец-то стало явным и очень явным. После ознакомления с этими материалами мне многое стало понятно как о творчестве Макса Фрая, так и о Мартынчиках. Жаль, что они в литературу углубились, такие вещи интересные делали. И, на мой взгляд, интереснее и правильнее воспринимать их романы так, как они были задуманы, то есть как мифотворчество и жизнеописание пластилиновых человечков. Только в такой трактовке все эти вещи имеют смысл.
14th-Feb-2011 12:08 pm***
Уже где-то с месяц я пишу заметку о том, как учить китайский. И чем дольше пишу, чем больше добавляю, тем меньше мне нравится результат. Не покидает ощущение, что забыла что-то важное. Друзья, прочтите пожалуйста и поделитесь мнением, это очень важно для меня.

Исповедь бездельника или как учить китайский

Оглядываясь на минувшие 4,5 года, на протяжении которых я имею какое-то отношение к китайскому языку, не могу не видеть тех ошибок, которые совершила по невнимательности, глупости или косности. «Ах, если бы раньше знать, что иероглифы надо тщательно разбирать, а не машинально прописывать страницами! Ах, если бы раньше знать, что есть такой чудесный словарь!» Но никакого «раньшего знания» не было, а было много набитых шишек и зря потраченного времени. Поэтому мне так хочется сказать несколько слов об изучении китайского –вам, дорогие братья и сестры, отважным пловцам через Ла-Манш, облаченным в смирительные рубашки.
Что же я могла бы сказать себе самой четырехлетней давности, что я могу сказать человеку, который учит китайский?

К вопросу о мотивации. Китайский – это не то, что можно выучить из-под палки, выполняя домашнее задание от сих до сих, ограничивая себя только общением с преподавателем (и хорошо еще, если он китаец). Учить язык – это способ жить, это вечный кайф узнавания нового и дешифровки старого. И как китайский станет для вас пещерой с чудесами, где можно провести несколько часов и не заметить, как прошло время, так в пытку превратится каждая секунда с учебником, если вы учитесь для папы, для хорошей оценки, для HSK – для чего угодно, только не для себя, не для радости, не для удовлетворения любопытства. Я знакома с людьми, которые получили специализацию востоковеда и прожили в Китае по несколько лет, и по-прежнему не могут объясниться на путунхуа – именно потому, что за все эти годы не отыскали в китайском точки приложения любопытства. Тут не могу не процитировать Цю Чжицзе, художника, арт-критика и просто гениального человека:

"Один друг спросил меня: как ты можешь работать с таким жаром? Что поддерживает твое упорство в занятиях творчеством, критикой, кураторской деятельностью, преподаванием? Кажется, мой ответ немного удивил друга, я сказал: все это из-за любопытства и то радости, которую испытываешь, удовлетворяя свое любопытство. Поэтому мне не нужна какая-либо «поддержка», «поддержка» - это внешняя сила. У меня все происходит естественно". (1)

Итак, мы учим китайский потому, что интересно. Потому что мы естественным образом удовлетворяем свое любопытство, потому что у нас есть внутренняя сила и внутренняя мотивация это делать, потому что мы влюблены в каллиграфию, чайную церемонию или винчун, или готовы искать то, во что могли бы влюбиться. Что же значит – искать? Тут можно пойти двумя путями. Какими? )
14th-Feb-2011 10:34 am - я слышу
- Почему-то именно в Китае так нестерпимо хочется играть в снежки (потому что снега нет), смотреть youtube (потому что Великий Файервол не пускает) и учить французский (потому что в радиусе многих километров ни одного француза).

- ...Да, а потом N позвал меня на квартирник. Какие-то ребята играли, N думал, что поет... я не стал его разубеждать.

- Ходят слухи, что в пятницу Цю будет в мастерской. Это правда?
- Да. Только не в пятницу, а в воскресенье. И не в мастерской, а на нашей выставке.
- ...И не Цю.

- Я ем не потому, что нервичаю. Я ем, чтобы компенсировать отсутствие нервов.
- Скажи это кому-то, кто не видел, как ты кофе оливкой закусываешь.

- Занимаясь каллиграфией, кофе лучше не пить. Иначе ты рискуешь не проникнуться духом древнего искусства... или просто макнуть кисточку не туда.

-...по восемь бутылок пива в день. Поэтому такой худой.
- Я думала, от пива наоборот полнеют.
- Ты не понимаешь. После восьми бутылок еда в него уже не помещается.

- Как жизнь? Как банкет в китайском ресторане. Ты еще не все попробовал, а уже новое несут...

Всякое бывало в жизни, но еще никогда я не покупала подарок в День Св.Валентина (=День Продавцов Цветов) для девушки моего друга.
12th-Feb-2011 09:13 pm - снова дома
Как приятно вернуться в Ханчжоу! Территория универа, кажется, начинается прямо с платформы вокзала: из поезда выгружаются парни с чемоданами и папками для рисунков (вернулись раньше, чтобы заниматься), "черные" таксисты выкрикивают "До Сяншаня, кому до Сяньшаня", а я улыбаюсь и иду мимо, на ходу бросая "Спасибо, я живу в другом кампусе". В комнате на всем слой пыли: мы уехали еще месяц назад...
Читаю френдленту первый раз за... за долго. [info]logpoint все так же делится своими мыслями о нашей системе образования, [info]palamar4uk рекомендует еще одни способ организовать распорядок дня, в сообществе [info]shkola_zlo висит передача с прекрасной ТТ, фотографии [info]lovigin такие же волшебные и необыкновенные... Здорово, когда френдлента наполняет тебя энтузиазмом. Мне сейчас как раз нужно чуть-чуть, потому что моих личных запасов энтузиазма хватило только на уборку, стирку, покупку фруктов, дослушивание "Wizard and Glass" (посоветуйте мне еще кого-то, кто читает так классно, как Франк Мюллер!), досматривание "非诚勿扰-2" (Гэ Ю неподражаем, как всегда, такая мимика, боги, такая мимика!) и дошивание картхолдера.
После аццкого каникулярного марафона (Гуанчжоу-Чженцзян-Сучжоу-Хунцяо-Янчжоу-Нанкин) у меня есть зеркалка, которой я не умею снимать, книжки, которые я не могу читать (без словаря), новая кисть для каллиграфии, которой не могу писать (потому что она еще не приехала) и скрипка (!!!), на которой я совершенно не умею играть. Ололо, господа, я королева мира.
20th-Jan-2011 08:38 pm - тем, кто
Тем, кто меня потерял, радостно сообщаю, что в интернете меня не предвидится в ближайшие... хм, в ближайшее некоторое время. Я в Гуанчжоу, развиртуализировала двух удивительных людей и почти до дыр стоптала кроссовки, потому что это самый прекрасный китайский город, в котором мне довелось быть. И еще неизвестно, удастся ли мне отсюда уехать, потому что билетов нет уже. Это называется 春运, сиречь новогодняя движуха. Как и на чем я поеду в Нанкин, страшно даже подумать.
...А ведь если бы не Ю и Сяолин, никуда бы не поехала... Спасибо. Спасибо, мои дорогие.
5th-Jan-2011 12:15 am***
Итак, сегодня свершилось то, о чем три года назад я и не могла мечтать.
Я дочитала свою первую книгу на китайском, да, горемычного "非常老师", купленного еще в конце сентября. Ну, весь ноябрь у меня выпал по причине наших выездных лекций, так что... да, примерно два с половиной месяца ушло. Понятно, что читала я не каждый день (далеко не каждый), надо ведь еще учиться и читать по учебе... Сколько удовольствия принесла мне эта морализаторская, забавная, а порой и просто абсурдная книженция! Думаю, потом обязательно перечту ее, выпишу то, что не выписала. Пока же на очереди детская версия "西游记", ну и литературу к диплому никто не отменял.
Страница загружена May 20th 2012, 10:51 am GMT.